云胡不喜小说大概讲的什么(云胡不喜)
2024-07-11 06:22:59
•
来源:
导读 风 雨 《诗经》 风雨凄凄。① 鸡鸣喈喈。② 既见君子,③ 云胡不夷!④ 风雨潇潇。⑤ 鸡鸣胶胶。⑥ 既见君子, 云胡不瘳!⑦ 风...
风 雨 《诗经》 风雨凄凄。
① 鸡鸣喈喈。
② 既见君子,③ 云胡不夷!④ 风雨潇潇。
⑤ 鸡鸣胶胶。
⑥ 既见君子, 云胡不瘳!⑦ 风雨如晦。
⑧ 鸡鸣不已。
既见君子, 云胡不喜! 【注释】 ①凄凄:寒凉之意。
②喈:古读如“饥”。
“喈喈”鸡鸣声。
③君子:女 子对他的爱人之称。
④“云”是发语词。
胡:何也。
夷:平也。
“云胡不夷” 就是说还有什麽不平呢?言心境由忧思起伏一变而为平静。
⑤潇潇:急骤也。
⑥胶:古读如“鸠”。
“胶胶”,鸡鸣声。
⑦瘳(音抽):病愈也。
言原先 抑郁苦闷,象患病似的,现在却霍然而愈。
⑧如晦:昏暗如夜也。
已:止也。
【品评】 这是一首爱情诗。
运用景物描写渲染情绪,是它的特点。
全诗三章十二句, 每章开头两句都是写景。
在这个风雨交加,天色昏暗,群鸡乱叫的时候,这位 女子正在思念她的“君子”。
那飘零的风雨宛如她纷乱的思绪,那晦暗的天色 就象是她惨淡的心境,而那杂乱的鸡叫更增添了心头的烦闷……。
正在这时候, 她的“君子”来到了。
这怎能不令她欣喜万分呢?见到“君子”,烦躁的心境 一变而平静了;见到“君子”,就象重病霍然而愈了。
先前是那么抑郁苦闷, 后来是那么的欢喜!道富于戏剧性的变化,生动地表现了热恋中的感情起伏。
版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。
关键词: