孔子东游 见两小儿辩日(孔子东游见两小儿辩日)
孔子东游,见两小儿辩斗(1),问其故(2)。
一儿曰:“我以(3)日始出时去(4)人近,而日中(5)时远也。
” 一儿以日初出远,而日中时近也 。
一儿曰:“日初出大如车盖(6),及(7)日中则(8)如盘盂(9),此不为(10)远者小而近者大乎? ” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉(11),及其日中如探汤(12),此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决(13)也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎(14)!” (1)辩斗:辩论,争论。
(2)故:原因,缘故。
(3)以:认为。
(4)去:离。
(5)日中:正午。
(6)车盖:如今雨伞,顶篷呈穹隆状,称为车盖 (7)及:到了。
(8)则:就。
(9)盂:圆者为盘,方者为盂。
盂是一种装酒食的敞口器具。
(10)为:是。
(11)沧沧凉凉:阴阴冷冷,天气凉爽的样子。
(12)探汤:把手伸到热水里去。
意思是天气很热。
汤:热水 (13)决:裁决,判断。
(14)孰为汝知乎:谁说你智慧多呢?孰:谁。
为,同“谓”,说。
汝,你。
知,同“智”,智慧。
正音: 盘盂:pan yu 茹ru 孔子到东方演讲,见到两个小孩在辩论,(就过去)问他们在辩论什么。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距人近,而到中午的时候离人远。
” (另)一个小孩认为太阳刚出来的时候远,而到中午的时候近。
一个小孩说:“太阳刚出来的时候像马车的车顶那么大。
等到中午,就像盘子一样大,这不就是远的(看起来) 小而近的(看起来)大吗?” (另)一个小孩说:“太阳刚出来的时候很凉爽,等到了中午的时候(感觉)就像手伸入了热水,这不就是越近 (感觉)越热越远(感觉)越凉吗?” 孔子也无法决断(谁对谁错)。
两个小孩笑着说:“谁说你懂的多呢?”。